爱趣享资源

个人博客资源站

天意怜幽草,人间重晚晴。

2330116073@qq.com的头像 2330116073@qq.com 2026-06-21 12:08 4次浏览 0 条评论 闲来无事

出自唐代李商隐的《晚晴

译文上天怜惜幽僻处的小草,人世间也珍惜着傍晚时的晴天。

注释幽草:幽暗地方的小草。

赏析“天意怜幽草”一句托寓着诗人的身世之感,流露出对往昔厄运的伤感,晚晴美丽,然而短暂,可见诗人分外珍重美好而短暂事物的感情,也表现出一种积极、乐观的人生态度。

原文

李商隐

李商隐晚晴

深居俯夹城,春去夏犹清。
天意怜幽草,人间重晚晴。
并添高阁迥,微注小窗明。
越鸟巢干后,归飞体更轻。

译文及注释

译文
一个人深居简出过着清幽的日子,俯瞰夹城,春天已去,正值清和气爽的初夏。
老天爷怜惜那幽僻处的小草,人世间也珍惜着傍晚时的晴天。
久雨晚晴,楼阁之上凭高览眺,视线更为遥远。夕阳的余晖低透小窗,闪现一线光明。
南方鸟儿的窝巢已被晒干,傍晚归巢时飞翔的体态格外轻盈。

注释
夹城:城门外的曲城。
幽草:幽暗地方的小草。
并:更。高阁:指诗人居处的楼阁。迥:高远。
微注:因是晚景斜晖,光线显得微弱和柔和,故说“微注”。
越鸟:南方的鸟。

发表评论